Los oídos de las paredes (III)

Irene probándose ropa para una comunión:

Irene: Uf, qué rara estoy.
Madre: Eso es que no estás acostumbrada a verte así, arregladita.
Irene: No veas… Esto para mí es como disfrazarme para carnavales.

Un poco más tarde:

Irene: ¿Qué se regala en una comunión?
Hermana (muy segura): Una cabra.

Hablando de visitar a alguien:

Tío: Podemos ir un fin de semana a verla.
Hermana: ¿A qué? ¿Verla? ¿Qué es Verla? ¡Oyeee, ¿dónde está Verla?!

En clase:

Irene: Mi hermana va a París este fin de semana.
Spich: ¡¿QUÉ?! O_O ¡¿ESTABA “EMBARAZÁ”?!

6 Responses to “Los oídos de las paredes (III)”

  1. kn

  2. Extraño. Buf funny.

  3. Mi padre encajaría perfectamente en esta categoría xD

    Me ha encantado lo de la cabra xDDD pero exactamente… ¿por qué lo dijo? xDDD

  4. Shakeb, lo dijo porque, por lo visto, en la comunión de no sé quién le habían regalado al niño/niña una cabra porque le sobraban en su campo o algo así, y ahora no tenían donde meterla, porque la familia del niño vivía en un piso.

  5. Ostras, me imagino a Tereshi cuidando de la cabra… XDDD

    Vale que esté cuajá, pero no explicaste que estábamos en clase… =__=

  6. @Spich Tereshi sería una buena cabrera

Leave a Reply